Mark 3:27 - New Revised Standard Version27 But no one can enter a strong man's house and plunder his property without first tying up the strong man; then indeed the house can be plundered. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176927 No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition27 But no one can go into a strong man's house and ransack his household goods right and left and seize them as plunder unless he first binds the strong man; then indeed he may [thoroughly] plunder his house. [Isa. 49:24, 25.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)27 But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible27 No one gets into the house of a strong person and steals anything without first tying up the strong person. Only then can the house be burglarized. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version27 No one is able to plunder the goods of a strong man, having entered into the house, unless he first binds the strong man, and then he shall plunder his house. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version27 No man can enter into the house of a strong man and rob him of his goods, unless he first bind the strong man, and then shall he plunder his house. Tan-awa ang kapitulo |