Mark 2:22 - New Revised Standard Version22 And no one puts new wine into old wineskins; otherwise, the wine will burst the skins, and the wine is lost, and so are the skins; but one puts new wine into fresh wineskins.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176922 And no man putteth new wine into old bottles: else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred: but new wine must be put into new bottles. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition22 And no one puts new wine into old wineskins; if he does, the wine will burst the skins, and the wine is lost and the bottles destroyed; but new wine is to be put in new (fresh) wineskins. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)22 And no man putteth new wine into old wine-skins; else the wine will burst the skins, and the wine perisheth, and the skins: but they put new wine into fresh wine-skins. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible22 No one pours new wine into old leather wineskins; otherwise, the wine would burst the wineskins and the wine would be lost and the wineskins destroyed. But new wine is for new wineskins.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version22 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the wine will burst the wineskins, and the wine will pour out, and the wineskins will be lost. Instead, new wine must be put into new wineskins." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version22 And no man putteth new wine into old bottles: otherwise the wine will burst the bottles, and both the wine will be spilled, and the bottles will be lost. But new wine must be put into new bottles. Tan-awa ang kapitulo |