Mark 2:16 - New Revised Standard Version16 When the scribes of the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they said to his disciples, “Why does he eat with tax collectors and sinners?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176916 And when the scribes and Pharisees saw him eat with publicans and sinners, they said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition16 And the scribes [belonging to the party] of the Pharisees, when they saw that He was eating with [those definitely known to be especially wicked] sinners and tax collectors, said to His disciples, Why does He eat and drink with tax collectors and [notorious] sinners? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)16 And the scribes of the Pharisees, when they saw that he was eating with the sinners and publicans, said unto his disciples, How is it that he eateth and drinketh with publicans and sinners? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible16 When some of the legal experts from among the Pharisees saw that he was eating with sinners and tax collectors, they asked his disciples, “Why is he eating with sinners and tax collectors?” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version16 And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with tax collectors and sinners, said to his disciples, "Why does your Teacher eat and drink with tax collectors and sinners?" Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version16 And the scribes and the Pharisees, seeing that he ate with publicans and sinners, said to his disiples: Why doth your master eat and drink with publicans and sinners? Tan-awa ang kapitulo |