Luke 5:37 - New Revised Standard Version37 And no one puts new wine into old wineskins; otherwise the new wine will burst the skins and will be spilled, and the skins will be destroyed. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176937 And no man putteth new wine into old bottles; else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition37 And no one pours new wine into old wineskins; if he does, the fresh wine will burst the skins and it will be spilled and the skins will be ruined (destroyed). Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)37 And no man putteth new wine into old wine-skins; else the new wine will burst the skins, and itself will be spilled, and the skins will perish. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible37 Nobody pours new wine into old wineskins. If they did, the new wine would burst the wineskins, the wine would spill, and the wineskins would be ruined. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version37 And no one puts new wine into old wineskins. Otherwise, the new wine ruptures the wineskins, and it will be poured out, and the wineskins will be lost. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version37 And no man putteth new wine into old bottle: otherwise the new wine will break the bottles, and it will be spilled, and the bottles will be lost. Tan-awa ang kapitulo |