Luke 23:2 - New Revised Standard Version2 They began to accuse him, saying, “We found this man perverting our nation, forbidding us to pay taxes to the emperor, and saying that he himself is the Messiah, a king.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ a King. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 And they began to accuse Him, asserting, We found this Man perverting (misleading, corrupting, and turning away) our nation and forbidding to pay tribute to Caesar, saying that He Himself is Christ (the Messiah, the Anointed One), a King! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, and saying that he himself is Christ a king. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 began to accuse him. They said, “We have found this man misleading our people, opposing the payment of taxes to Caesar, and claiming that he is the Christ, a king.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 Then they began to accuse him, saying, "We found this one subverting our nation, and prohibiting giving tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And they began to accuse him, saying: We have found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Caesar, and saying that he is Christ the king. Tan-awa ang kapitulo |