Luke 21:23 - New Revised Standard Version23 Woe to those who are pregnant and to those who are nursing infants in those days! For there will be great distress on the earth and wrath against this people; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176923 But woe unto them that are with child, and to them that give suck, in those days! for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition23 Alas for those who are pregnant and for those who have babies which they are nursing in those days! For great misery and anguish and distress shall be upon the land and indignation and punishment and retribution upon this people. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)23 Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible23 How terrible it will be at that time for women who are pregnant or for women who are nursing their children. There will be great agony on the earth and angry judgment on this people. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version23 Then woe to those who are pregnant or nursing in those days. For there will be great distress upon the land and great wrath upon this people. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version23 But woe to them that are with child, and give suck in those days; for there shall be great distress in the land, and wrath upon this people. Tan-awa ang kapitulo |