Luke 2:48 - New Revised Standard Version48 When his parents saw him they were astonished; and his mother said to him, “Child, why have you treated us like this? Look, your father and I have been searching for you in great anxiety.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176948 And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition48 And when they [Joseph and Mary] saw Him, they were amazed; and His mother said to Him, Child, why have You treated us like this? Here Your father and I have been anxiously looking for You [distressed and tormented]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)48 And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible48 When his parents saw him, they were shocked. His mother said, “Child, why have you treated us like this? Listen! Your father and I have been worried. We’ve been looking for you!” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version48 And upon seeing him, they wondered. And his mother said to him: "Son, why have you acted this way toward us? Behold, your father and I were seeking you in sorrow." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version48 And seeing him, they wondered. And his mother said to him: Son, why hast thou done so to us? behold thy father and I have sought thee sorrowing. Tan-awa ang kapitulo |