Luke 17:6 - New Revised Standard Version6 The Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye might say unto this sycamine tree, Be thou plucked up by the root, and be thou planted in the sea; and it should obey you. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition6 And the Lord answered, If you had faith (trust and confidence in God) even [so small] like a grain of mustard seed, you could say to this mulberry tree, Be pulled up by the roots, and be planted in the sea, and it would obey you. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)6 And the Lord said, If ye had faith as a grain of mustard seed, ye would say unto this sycamine tree, Be thou rooted up, and be thou planted in the sea; and it would obey you. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible6 The Lord replied, “If you had faith the size of a mustard seed, you could say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it would obey you. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version6 But the Lord said: "If you have faith like a grain of mustard seed, you may say to this mulberry tree, 'Be uprooted, and be transplanted into the sea.' And it would obey you. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And the Lord said: If you had faith like to a grain of mustard seed, you might say to this mulberry tree, Be thou rooted up, and be thou transplanted into the sea: and it would obey you. Tan-awa ang kapitulo |