Leviticus 19:5 - New Revised Standard Version5 When you offer a sacrifice of well-being to the Lord, offer it in such a way that it is acceptable on your behalf. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17695 And if ye offer a sacrifice of peace offerings unto the LORD, ye shall offer it at your own will. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition5 And when you offer a sacrifice of peace offering to the Lord, you shall offer it so that you may be accepted. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)5 And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible5 When you sacrifice a communal sacrifice of well-being to the LORD, offer it so that it will be accepted on your account. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version5 If you immolate a victim of peace offerings to the Lord, so that he may be appeased, Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version5 If ye offer in sacrifice a peace-offering to the Lord, that he may be favourable: Tan-awa ang kapitulo |
When the prince provides a freewill offering, either a burnt offering or offerings of well-being as a freewill offering to the Lord, the gate facing east shall be opened for him; and he shall offer his burnt offering or his offerings of well-being as he does on the sabbath day. Then he shall go out, and after he has gone out the gate shall be closed.
The prince shall enter by the vestibule of the gate from outside, and shall take his stand by the post of the gate. The priests shall offer his burnt offering and his offerings of well-being, and he shall bow down at the threshold of the gate. Then he shall go out, but the gate shall not be closed until evening.