Leviticus 10:12 - New Revised Standard Version12 Moses spoke to Aaron and to his remaining sons, Eleazar and Ithamar: Take the grain offering that is left from the Lord's offerings by fire, and eat it unleavened beside the altar, for it is most holy; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176912 And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it is most holy: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition12 And Moses said to Aaron and to Eleazar and Ithamar, his sons who were left, Take the cereal offering that remains of the offerings of the Lord made by fire and eat it without leaven beside the altar, for it is most holy. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)12 And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meal-offering that remaineth of the offerings of Jehovah made by fire, and eat it without leaven beside the altar; for it is most holy; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible12 Moses then told Aaron and his remaining sons, Eleazar and Ithamar, “Take the grain offering that is left over from the LORD’s food gifts and eat it unleavened next to the altar, because it is most holy. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version12 And Moses spoke to Aaron, and to his sons, Eleazar and Ithamar, who were remaining: "Take the sacrifice which remains from the oblation of the Lord, and eat it without leaven next to the altar, because it is the Holy of holies. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 And Moses spoke to Aaron, and to Eleazar and Ithamar, his sons that were left: Take the sacrifice that is remaining of the oblation of the Lord, and eat it without leaven beside the altar, because it is holy of holies. Tan-awa ang kapitulo |