Lamentations 4:9 - New Revised Standard Version9 Happier were those pierced by the sword than those pierced by hunger, whose life drains away, deprived of the produce of the field. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 They that be slain with the sword Are better than they that be slain with hunger: For these pine away, stricken Through for want of the fruits of the field. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 Those who are slain with the sword are more fortunate than those who are the victims of hunger [slain by the famine]; for they [the hungry] pine and ebb away, stricken through for want of the fruits of the field. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)9 They that are slain with the sword are better than they that are slain with hunger; For these pine away, stricken through, for want of the fruits of the field. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 Things were better for those stabbed by the sword than for those stabbed by famine— those who bled away, pierced, lacking food from the field. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version9 TETH. It was better for those slain by the sword, than for those put to death by famine. For these waste away, being consumed by the sterility of the land. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 Teth. It was better with them that were slain by the sword than with them that died with hunger: for these pined away being consumed for want of the fruits of the earth. Tan-awa ang kapitulo |