Lamentations 4:15 - New Revised Standard Version15 “Away! Unclean!” people shouted at them; “Away! Away! Do not touch!” So they became fugitives and wanderers; it was said among the nations, “They shall stay here no longer.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176915 They cried unto them, Depart ye; it is unclean; Depart, depart, touch not: When they fled away and wandered, They said among the heathen, They shall no more sojourn there. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition15 [People] cried to them, Go away! Unclean! Depart! Depart! Touch not! When they fled away, then they wandered [as fugitives]; men said among the nations, They shall not stay here any longer. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)15 Depart ye, they cried unto them, Unclean! depart, depart, touch not! When they fled away and wandered, men said among the nations, They shall no more sojourn here. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible15 “Go away! Unclean!” was shouted at them, “Go away! Away! Don’t touch!” So they fled and wandered around. The nations said, “They can’t stay here anymore.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version15 SAMECH. "Go back, you polluted ones!" they cried out to them. "Go back, go away, do not touch!" Of course, they argued, and being removed, they said among the Gentiles, "He will no longer dwell among them." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 Samech. Depart, you that are defiled, they cried out to them: Depart, get ye hence, touch not: for they quarrelled, and being removed, they said among the Gentiles: He will no more dwell among them. Tan-awa ang kapitulo |