Lamentations 1:6 - New Revised Standard Version6 From daughter Zion has departed all her majesty. Her princes have become like stags that find no pasture; they fled without strength before the pursuer. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 And from the daughter of Zion All her beauty is departed: Her princes are become like harts That find no pasture, And they are gone without strength Before the pursuer. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition6 From the Daughter of Zion all her beauty and majesty have departed. Her princes have become like harts that find no pasture; they have fled without strength before the pursuer. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)6 And from the daughter of Zion all her majesty is departed: Her princes are become like harts that find no pasture, And they are gone without strength before the pursuer. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible6 Daughter Zion lost all her glory. Her officials are like deer that can’t find pasture. They have gone away, frail, before the hunter. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version6 VAU. And all her elegance has departed, from the daughter of Zion. Her leaders have become like rams that cannot find pasture, and they have gone away without strength before the face of the pursuer. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 Vau. And from the daughter of Sion all her beauty is departed: her princes are become like rams that find no pastures: and they are gone away without strength before the face of the pursuer. Tan-awa ang kapitulo |