Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Judges 19:8 - New Revised Standard Version

8 On the fifth day he got up early in the morning to leave; and the girl's father said, “Fortify yourself.” So they lingered until the day declined, and the two of them ate and drank.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart: and the damsel's father said, Comfort thine heart, I pray thee. And they tarried until afternoon, and they did eat both of them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart, but the girl's father said, Strengthen your heart and tarry until toward evening. So they ate, both of them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

8 And he arose early in the morning on the fifth day to depart; and the damsel’s father said, Strengthen thy heart, I pray thee, and tarry ye until the day declineth; and they did eat, both of them.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

8 On the fifth day, he got up early in the morning to set out, and the young woman’s father said, “Have some food for strength.” So the two of them ate, sitting around until late in the day.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

8 But when morning came, the Levite was preparing for his journey. And his father-in-law said to him again, "I beg you to take a little food, and to be strengthened, until the daylight increases, and after that, you shall set out." Therefore, they ate together.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Judges 19:8
4 Cross References  

and wine to gladden the human heart, oil to make the face shine, and bread to strengthen the human heart.


On the fourth day they got up early in the morning, and he prepared to go; but the girl's father said to his son-in-law, “Fortify yourself with a bit of food, and after that you may go.”


When the man got up to go, his father-in-law kept urging him until he spent the night there again.


When the man with his concubine and his servant got up to leave, his father-in-law, the girl's father, said to him, “Look, the day has worn on until it is almost evening. Spend the night. See, the day has drawn to a close. Spend the night here and enjoy yourself. Tomorrow you can get up early in the morning for your journey, and go home.”


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo