Judges 19:17 - New Revised Standard Version17 When the old man looked up and saw the wayfarer in the open square of the city, he said, “Where are you going and where do you come from?” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176917 And when he had lifted up his eyes, he saw a wayfaring man in the street of the city: and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition17 And when he looked up, he saw the wayfarer in the city square, and the old man said, Where are you going? And from where did you come? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)17 And he lifted up his eyes, and saw the wayfaring man in the street of the city; and the old man said, Whither goest thou? and whence comest thou? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible17 He looked up and saw the traveler in the city square. “Where are you heading and where have you come from?” the old man asked. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version17 And the old man, lifting up his eyes, saw the man sitting with his bundles in the street of the city. And he said to him: "Where have you come from? And where are you going?" Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 And the old man lifting up his eyes saw the man sitting with his bundles in the street of the city, and said to him: Whence comest thou? And whither goest thou? Tan-awa ang kapitulo |