Jude 1:6 - New Revised Standard Version6 And the angels who did not keep their own position, but left their proper dwelling, he has kept in eternal chains in deepest darkness for the judgment of the great Day. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition6 And angels who did not keep (care for, guard, and hold to) their own first place of power but abandoned their proper dwelling place–these He has reserved in custody in eternal chains (bonds) under the thick gloom of utter darkness until the judgment and doom of the great day. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)6 And angels that kept not their own principality, but left their proper habitation, he hath kept in everlasting bonds under darkness unto the judgment of the great day. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible6 I remind you too of the angels who didn’t keep their position of authority but deserted their own home. The Lord has kept them in eternal chains in the underworld until the judgment of the great day. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version6 And truly, the Angels, who did not keep to their first place, but instead abandoned their own domiciles, he has reserved with perpetual chains under darkness, unto the great day of judgment. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 And the angels who kept not their principality, but forsook their own habitation, he hath reserved under darkness in everlasting chains, unto the judgment of the great day. Tan-awa ang kapitulo |