John 19:15 - New Revised Standard Version15 They cried out, “Away with him! Away with him! Crucify him!” Pilate asked them, “Shall I crucify your King?” The chief priests answered, “We have no king but the emperor.” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176915 But they cried out, Away with him, away with him, crucify him. Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cæsar. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition15 But they shouted, Away with Him! Away with Him! Crucify Him! Pilate said to them, Crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Caesar! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)15 They therefore cried out, Away with him, away with him, crucify him! Pilate saith unto them, Shall I crucify your King? The chief priests answered, We have no king but Cæsar. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible15 The Jewish leaders cried out, “Take him away! Take him away! Crucify him!” Pilate responded, “What? Do you want me to crucify your king?” “We have no king except the emperor,” the chief priests answered. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version15 But they were crying out: "Take him away! Take him away! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your king?" The high priests responded, "We have no king except Caesar." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version15 But they cried out: Away with him; away with him; crucify him. Pilate saith to them: Shall I crucify your king? The chief priests answered: We have no king but Caesar. Tan-awa ang kapitulo |