John 18:18 - New Revised Standard Version18 Now the slaves and the police had made a charcoal fire because it was cold, and they were standing around it and warming themselves. Peter also was standing with them and warming himself. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176918 And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition18 Now the servants and the guards (the attendants) had made a fire of coals, for it was cold, and they were standing and warming themselves. And Peter was with them, standing and warming himself. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)18 Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible18 The servants and the guards had made a fire because it was cold. They were standing around it, warming themselves. Peter joined them there, standing by the fire and warming himself. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version18 Now the servants and attendants were standing before burning coals, for it was cold, and they were warming themselves. And Peter was standing with them also, warming himself. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version18 Now the servants and ministers stood at a fire of coals, because it was cold, and warmed themselves. And with them was Peter also, standing, and warming himself. Tan-awa ang kapitulo |