John 11:31 - New Revised Standard Version31 The Jews who were with her in the house, consoling her, saw Mary get up quickly and go out. They followed her because they thought that she was going to the tomb to weep there. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176931 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition31 When the Jews who were sitting with her in the house and consoling her saw how hastily Mary had arisen and gone out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to pour out her grief there. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)31 The Jews then who were with her in the house, and were consoling her, when they saw Mary, that she rose up quickly and went out, followed her, supposing that she was going unto the tomb to weep there. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible31 When the Jews who were comforting Mary in the house saw her get up quickly and leave, they followed her. They assumed she was going to mourn at the tomb. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version31 Therefore, the Jews who were with her in the house and who were consoling her, when they had seen that Mary rose up quickly and went out, they followed her, saying, "She is going to the tomb, so that she may weep there." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version31 The Jews therefore, who were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary that she rose up speedily and went out, followed her, saying: She goeth to the grave to weep there. Tan-awa ang kapitulo |