Jeremiah 8:19 - New Revised Standard Version19 Hark, the cry of my poor people from far and wide in the land: “Is the Lord not in Zion? Is her King not in her?” (“Why have they provoked me to anger with their images, with their foreign idols?”) Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176919 Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition19 Behold [says the prophet, listen to the voice of] the cry of the daughter of my people [for help] because of those who dwell in a far country: Is not the Lord in Zion? Is not her King in her? [But the Lord answers] Why have they provoked Me to anger with their carved images and with foreign idols? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)19 Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible19 Listen to the weeping of my people all across the land: “Isn’t the LORD in Zion? Is her king no longer there?” Why then did they anger me with their images, with pointless foreign gods? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version19 Behold, the voice of the daughter of my people from a far away land. Is the Lord not with Zion, and is her king not within her? Then why have they provoked me to wrath by their graven images, and by their strange vanities? Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 Behold the voice of the daughter my people from a far country: Is not the Lord in Sion, or is not her king in her? Why then have they provoked me to wrath with their idols and strange vanities? Tan-awa ang kapitulo |