Jeremiah 7:34 - New Revised Standard Version34 And I will bring to an end the sound of mirth and gladness, the voice of the bride and bridegroom in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; for the land shall become a waste. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176934 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride: for the land shall be desolate. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition34 Then will I cause to cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land will become a waste. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)34 Then will I cause to cease from the cities of Judah, and from the streets of Jerusalem, the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride; for the land shall become a waste. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible34 I will silence the sound of joy and delight as well as the voice of bride and bridegroom in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem, for the country will be reduced to a wasteland. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version34 And from the cities of Judah and the streets of Jerusalem, I will cause the cessation of the voice of gladness and the voice of rejoicing, the voice of the groom and the voice of the bride. For the land will be in utter desolation." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version34 And I will cause to cease out of the cities of Juda and out of the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the brid egroom and the voice of the bride: for the land shall be desolate. Tan-awa ang kapitulo |
the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: “Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures forever!” For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.