Jeremiah 49:7 - New Revised Standard Version7 Concerning Edom. Thus says the Lord of hosts: Is there no longer wisdom in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 Concerning Edom, thus saith the LORD of hosts; Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 Concerning and against Edom: Thus says the Lord of hosts: Is there no longer wisdom in Teman [a district in Edom]? Has counsel vanished from the intelligent and prudent? Is their wisdom all poured out and used up? [Isa. 34; 63:1-6; Ezek. 25:12-14; 35; Amos 1:11, 12; Obad. 1-16; Mal. 1:2-5.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 Of Edom. Thus saith Jehovah of hosts: Is wisdom no more in Teman? is counsel perished from the prudent? is their wisdom vanished? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 Concerning Edom, the LORD of heavenly forces proclaims: Is wisdom no longer in Teman? Has good sense vanished from the perceptive? Are they no longer wise? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 Against Idumea. Thus says the Lord of hosts: "Is there no longer any wisdom in Teman? Counsel has perished from the sons. Their wisdom has become useless. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 Against Edom. Thus saith the Lord of hosts: Is wisdom no more in Theman? Counsel is perished from her children: their wisdom is become unprofitable. Tan-awa ang kapitulo |
I am going to send for all the tribes of the north, says the Lord, even for King Nebuchadrezzar of Babylon, my servant, and I will bring them against this land and its inhabitants, and against all these nations around; I will utterly destroy them, and make them an object of horror and of hissing, and an everlasting disgrace.