Jeremiah 42:2 - New Revised Standard Version2 the prophet Jeremiah and said, “Be good enough to listen to our plea, and pray to the Lord your God for us—for all this remnant. For there are only a few of us left out of many, as your eyes can see. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 and said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, even for all this remnant; (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us:) Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 And said to Jeremiah the prophet, We beseech you that you will let our supplication be presented before you and that you will pray to the Lord your God for us, even for all this remnant [of the people of Judah]; for whereas we were once many, there are but a few of us left, as you see with your [own] eyes. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 and said unto Jeremiah the prophet, Let, we pray thee, our supplication be presented before thee, and pray for us unto Jehovah thy God, even for all this remnant (for we are left but a few of many, as thine eyes do behold us), Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 Jeremiah the prophet and said to him, “We have something to ask you: Please pray to the LORD your God for us, this small group, for as you can see we were once many but now are very few. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 And they said to Jeremiah the prophet: "Let our supplication fall before your sight. And pray for us to the Lord your God, on behalf of this entire remnant. For few out of many have been left behind, just as your eyes behold us. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And they said to Jeremias the prophet: Let our supplication fall before thee, and pray thou for us to the Lord thy God for all this remnant: for we are left but a few of many, as thy eyes do behold us. Tan-awa ang kapitulo |