Jeremiah 31:4 - New Revised Standard Version4 Again I will build you, and you shall be built, O virgin Israel! Again you shall take your tambourines, and go forth in the dance of the merrymakers. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 Again I will build you and you will be built, O Virgin Israel! You will again be adorned with your timbrels [small one-headed drums] and go forth in the dancing [chorus] of those who make merry. [Isa. 37:22; Jer. 18:13.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 Again, I will build you up, and you will be rebuilt, virgin Israel. Again, you will play your tambourines and dance with joy. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 And I will build you up again. And you shall be built up, O virgin of Israel. Still shall you be adorned with your timbrels, and still shall you go forth to the singing of those who play. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 And I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel. Thou shalt again be adorned with thy timbrels and shalt go forth in the dances of them that make merry. Tan-awa ang kapitulo |