Jeremiah 31:13 - New Revised Standard Version13 Then shall the young women rejoice in the dance, and the young men and the old shall be merry. I will turn their mourning into joy, I will comfort them, and give them gladness for sorrow. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176913 Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition13 Then will the maidens rejoice in the dance, and the young men and old together. For I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them rejoice after their sorrow. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)13 Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible13 Then the young women will dance for joy; the young and old men will join in. I will turn their mourning into laughter and their sadness into joy; I will comfort them. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version13 Then the virgin will rejoice with singing, the young and the old together, and I will turn their mourning into gladness, and I will console them and gladden them after their sorrow. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 Then shall the virgin rejoice in the dance, the young men and old men together: and I will turn their mourning into joy and will comfort them and make them joyful after their sorrow. Tan-awa ang kapitulo |
as the days on which the Jews gained relief from their enemies, and as the month that had been turned for them from sorrow into gladness and from mourning into a holiday; that they should make them days of feasting and gladness, days for sending gifts of food to one another and presents to the poor.
the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voices of those who sing, as they bring thank offerings to the house of the Lord: “Give thanks to the Lord of hosts, for the Lord is good, for his steadfast love endures forever!” For I will restore the fortunes of the land as at first, says the Lord.