Jeremiah 27:13 - New Revised Standard Version13 Why should you and your people die by the sword, by famine, and by pestilence, as the Lord has spoken concerning any nation that will not serve the king of Babylon? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176913 Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the LORD hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition13 Why will you and your people die by the sword, by the famine, and by the pestilence, as the Lord has spoken concerning any nation that will not serve the king of Babylon? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)13 Why will ye die, thou and thy people, by the sword, by the famine, and by the pestilence, as Jehovah hath spoken concerning the nation that will not serve the king of Babylon? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible13 Why should you and your people die by sword, famine, and disease, as the LORD pronounced against any nation that won’t serve the king of Babylon? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version13 Why should you suffer death, you and your people, by the sword, and famine, and pestilence, just as the Lord has spoken against any nation that refuses to serve the king of Babylon? Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version13 Why will you die, thou and thy people, by the sword and by famine and by the pestilence, as the Lord hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon? Tan-awa ang kapitulo |
But when the righteous turn away from their righteousness and commit iniquity and do the same abominable things that the wicked do, shall they live? None of the righteous deeds that they have done shall be remembered; for the treachery of which they are guilty and the sin they have committed, they shall die.