Jeremiah 25:34 - New Revised Standard Version34 Wail, you shepherds, and cry out; roll in ashes, you lords of the flock, for the days of your slaughter have come—and your dispersions, and you shall fall like a choice vessel. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176934 Howl, ye shepherds, and cry; and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished; and ye shall fall like a pleasant vessel. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition34 Wail, you shepherds, and cry; and roll in ashes, you principal ones of the flock. For the days of your slaughter and of your dispersions have fully come, and you shall fall and be dashed into pieces like a choice vessel. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)34 Wail, ye shepherds, and cry; and wallow in ashes, ye principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and ye shall fall like a goodly vessel. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible34 Wail, you shepherds, cry out. Roll in the dust, you masters of the flock! The day of your slaughter has arrived. You will fall and shatter like a fragile vase. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version34 Wail, O shepherds, and cry out! And sprinkle yourselves with ashes, O nobles of the flock! For the days have been completed that lead to your slaughter and your destruction. And you will fall like precious vessels. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version34 Howl, ye shepherds, and cry, and sprinkle yourselves with ashes, ye leaders of the flock: for the days of your slaughter and your dispersion are accomplished and you shall fall like precious vessels. Tan-awa ang kapitulo |