Jeremiah 12:8 - New Revised Standard Version8 My heritage has become to me like a lion in the forest; she has lifted up her voice against me— therefore I hate her. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Mine heritage is unto me as a lion in the forest; it crieth out against me: therefore have I hated it. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 My heritage has become to Me like a lion in the forest; she has uttered her voice against Me; therefore I have [treated her as if I] hated her. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 My heritage is become unto me as a lion in the forest: she hath uttered her voice against me; therefore I have hated her. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 My inheritance has turned against me like a lion in the forest; she growls at me; therefore, I have rejected her. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 My inheritance has become for me like a lion in the forest. It has uttered a voice against me, therefore, I have hated it. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 My inheritance is become to me as a lion in the wood: is hath cried out against me. Therefore have I hated it. Tan-awa ang kapitulo |