James 2:6 - New Revised Standard Version6 But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you? Is it not they who drag you into court? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17696 But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition6 But you [in contrast] have insulted (humiliated, dishonored, and shown your contempt for) the poor. Is it not the rich who domineer over you? Is it not they who drag you into the law courts? Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)6 But ye have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats? Tan-awa ang kapituloCommon English Bible6 But you have dishonored the poor. Don’t the wealthy make life difficult for you? Aren’t they the ones who drag you into court? Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version6 But you have dishonored the poor. Are not the rich the ones who oppress you through power? And are not they the ones who drag you to judgment? Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 But you have dishonoured the poor man. Do not the rich oppress you by might? and do not they draw you before the judgment seats? Tan-awa ang kapitulo |