Isaiah 8:7 - New Revised Standard Version7 therefore, the Lord is bringing up against it the mighty flood waters of the River, the king of Assyria and all his glory; it will rise above all its channels and overflow all its banks; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17697 now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the river, strong and many, even the king of Assyria, and all his glory: and he shall come up over all his channels, and go over all his banks: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition7 Now therefore, behold, the Lord brings upon them the waters of the River [Euphrates], strong and many–even the king of Assyria and all the glory [of his gorgeous retinue]; and it will rise over all its channels, brooks, valleys, and canals and extend far beyond its banks; [Isa. 7:17.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)7 now therefore, behold, the Lord bringeth up upon them the waters of the River, strong and many, even the king of Assyria and all his glory: and it shall come up over all its channels, and go over all its banks; Tan-awa ang kapituloCommon English Bible7 therefore, look, the Lord is raising up against them the powerful floodwaters of the Euphrates, the king of Assyria and all his glory. It will rise up over all its channels, overflowing all its banks, Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version7 for this reason, behold, the Lord will lead over them the waters of a river, strong and plentiful: the king of the Assyrians with all his glory. And he will rise up throughout all his streams, and he will overflow all his banks. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 Therefore, behold, the Lord will bring upon them the waters of the river, strong and many, the king of the Assyrians and all his glory. And he shall come up over all his channels and shall overflow all his banks, Tan-awa ang kapitulo |