Isaiah 59:4 - New Revised Standard Version4 No one brings suit justly, no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, conceiving mischief and begetting iniquity. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 None calleth for justice, nor any pleadeth for truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 None sues or calls in righteousness [but for the sake of doing injury to others–to take some undue advantage]; no one goes to law honestly and pleads [his case] in truth; they trust in emptiness, worthlessness and futility, and speaking lies! They conceive mischief and bring forth evil! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 None sueth in righteousness, and none pleadeth in truth: they trust in vanity, and speak lies; they conceive mischief, and bring forth iniquity. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 No one sues honestly; no one pleads truthfully. By trusting in emptiness and speaking deceit, they conceive harm and give birth to malice. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 There is no one who calls for justice, and there is no one who judges truly. For they trust in nothing, and they speak emptiness. They have conceived hardship, and they have given birth to iniquity. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 There is none that calleth upon justice, neither is there any one that judgeth truly: but they trust in a mere nothing and speak vanities. They have conceived labour and brought forth iniquity. Tan-awa ang kapitulo |