Isaiah 57:10 - New Revised Standard Version10 You grew weary from your many wanderings, but you did not say, “It is useless.” You found your desire rekindled, and so you did not weaken. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 Thou art wearied in the greatness of thy way; yet saidst thou not, There is no hope: thou hast found the life of thine hand; therefore thou wast not grieved. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 You were wearied with the length of your way [in trying to find rest and satisfaction in alliances apart from the true God], yet you did not say, There is no result or profit. You found quickened strength; therefore you were not faint or heartsick [or penitent]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 Thou wast wearied with the length of thy way; yet saidst thou not, It is in vain: thou didst find a quickening of thy strength; therefore thou wast not faint. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 Worn out by all your efforts, yet you wouldn’t say, “This is useless.” You found new strength; therefore, you weren’t tired. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 You have been wearied by the multitude of your own ways. Yet you did not say, "I will cease." You have found life by your own hand; because of this, you have not prayed. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Thou hast been wearied in the multitude of thy ways: yet thou saidst not: I will rest. Thou hast found life of thy hand: therefore thou hast not asked. Tan-awa ang kapitulo |