Isaiah 50:10 - New Revised Standard Version10 Who among you fears the Lord and obeys the voice of his servant, who walks in darkness and has no light, yet trusts in the name of the Lord and relies upon his God? Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 Who is among you that feareth the LORD, that obeyeth the voice of his servant, that walketh in darkness, and hath no light? let him trust in the name of the LORD, and stay upon his God. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 Who is among you who [reverently] fears the Lord, who obeys the voice of His Servant, yet who walks in darkness and deep trouble and has no shining splendor [in his heart]? Let him rely on, trust in, and be confident in the name of the Lord, and let him lean upon and be supported by his God. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 Who is among you that feareth Jehovah, that obeyeth the voice of his servant? he that walketh in darkness, and hath no light, let him trust in the name of Jehovah, and rely upon his God. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 Who among you fears the LORD? Who listens to the voice of his servant, who walks in darkness and has no light? They will trust in the LORD’s name, and rely upon their God. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 Who is there among you who fears the Lord? Who hears the voice of his servant? Who has walked in darkness, and there is no light in him? Let him hope in the name of the Lord, and let him lean upon his God. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Who is there among you that feareth the Lord, that heareth the voice of his servant, that hath walked in darkness, and hath no light? Let him hope in the name of the Lord and lean upon his God. Tan-awa ang kapitulo |