Isaiah 49:9 - New Revised Standard Version9 saying to the prisoners, “Come out,” to those who are in darkness, “Show yourselves.” They shall feed along the ways, on all the bare heights shall be their pasture; Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17699 that thou mayest say to the prisoners, Go forth; to them that are in darkness, Shew yourselves. They shall feed in the ways, and their pastures shall be in all high places. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition9 Saying to those who are bound, Come forth, and to those who are in [spiritual] darkness, Show yourselves [come into the light of the Sun of righteousness]. They shall feed in all the ways [in which they go], and their pastures shall be [not in deserts, but] on all the bare [grass-covered] hills. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)9 saying to them that are bound, Go forth; to them that are in darkness, Show yourselves. They shall feed in the ways, and on all bare heights shall be their pasture. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible9 saying to the prisoners, “Come out,” and to those in darkness, “Show yourselves.” Along the roads animals will graze; their pasture will be on every treeless hilltop. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version9 so that you would say to those who are bound, "Go forth!" and to those who are in darkness, "Be released!" They will pasture along the roads, and their pastures will be in every open place. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version9 That thou mightest say to them that are bound: Come forth. And to them that are in darkness: Shew yourselves. They shall feed in the ways: and their pastures shall be in every plain. Tan-awa ang kapitulo |