Isaiah 27:4 - New Revised Standard Version4 I have no wrath. If it gives me thorns and briers, I will march to battle against it. I will burn it up. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 Fury is not in me: who would set the briers and thorns against me in battle? I would go through them, I would burn them together. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 Wrath is not in Me. Would that the briers and thorns [the wicked internal foe] were lined up against Me in battle! I would stride in against them; I would burn them up together. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 Wrath is not in me: would that the briers and thorns were against me in battle! I would march upon them, I would burn them together. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 I’m not angry, but if it yields thorns and thistles for me, I will march to battle against it; I will torch it completely. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 Indignation is not mine. Who will be a thorn and a brier to me in battle? I will advance against them. I set them on fire together. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 There is no indignation in me. Who shall make me a thorn and a brier in battle? Shall I march against it? Shall I set it on fire together? Tan-awa ang kapitulo |