Isaiah 22:11 - New Revised Standard Version11 You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or have regard for him who planned it long ago. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 You also made a reservoir between the two walls for the water of the Old Pool, but you did not look to the Maker of it, nor did you recognize Him Who planned it long ago. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 ye made also a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But ye looked not unto him that had done this, neither had ye respect unto him that purposed it long ago. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 You made a reservoir between the walls for the water of the earlier pool. But you didn’t trust its maker; you didn’t consider the one who planned it long ago. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 And you have made a pit between two walls for the waters of the ancient fish-pool. But you have not gazed upward to him who made it, and you have not considered, even from a distance, its Maker. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 And you made a ditch between the two walls for the water of the old pool: and you have not looked up to the maker thereof, nor regarded him even at a distance, that wrought it long ago. Tan-awa ang kapitulo |