Isaiah 17:3 - New Revised Standard Version3 The fortress will disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Aram will be like the glory of the children of Israel, says the Lord of hosts. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17693 The fortress also shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the glory of the children of Israel, saith the LORD of hosts. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition3 His bulwark [Syria] and the fortress shall disappear from Ephraim, and the kingdom from Damascus; and the remnant of Syria will be like the [departed] glory of the children of Israel [her ally], says the Lord of hosts. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)3 And the fortress shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; they shall be as the glory of the children of Israel, saith Jehovah of hosts. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible3 Ephraim’s security will cease, as will Damascus’ rule. What’s left of Aram will resemble the glory of the Israelites, says the LORD of heavenly forces. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version3 And assistance will cease from Ephraim, and the kingdom will cease from Damascus. And the remnant of Syria will be like the glory of the sons of Israel, says the Lord of hosts. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version3 And aid shall cease from Ephraim, and the kingdom from Damascus: and the remnant of Syria shall be as the glory of the children of Israel, saith the Lord of hosts. Tan-awa ang kapitulo |