Isaiah 16:2 - New Revised Standard Version2 Like fluttering birds, like scattered nestlings, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17692 For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition2 For like wandering birds, like a brood cast out and a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the [river] Arnon. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)2 For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible2 The daughters of Moab at the fords of the Arnon are like orphaned birds pushed from the nest. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version2 And this shall be: like a bird fleeing away, and like fledglings flying from the nest, so will the daughters of Moab be at the passage of Arnon. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version2 And it shall come to pass that, as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon. Tan-awa ang kapitulo |