Isaiah 13:8 - New Revised Standard Version8 and they will be dismayed. Pangs and agony will seize them; they will be in anguish like a woman in labor. They will look aghast at one another; their faces will be aflame. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 and they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 And they [of Babylon] shall be dismayed and terrified, pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in childbirth. They will gaze stupefied and aghast at one another, their faces will be aflame [from the effects of the unprecedented warfare]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 and they shall be dismayed; pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain as a woman in travail: they shall look in amazement one at another; their faces shall be faces of flame. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 and they will be terrified. Like a woman writhing in labor, they will be seized by spasms and agony. They will look at each other aghast, their faces blazing. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 Writhing and pain will seize them. They will be in pain, like a woman in labor. Each one will appear stupefied to his neighbor. Their countenances will be like faces which have been burned up. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 And shall be broken. Gripings and pains shall take hold of them: they shall be in pain as a woman in labour. Every one shall be amazed at his neighbour: their countenances shall be as faces burnt. Tan-awa ang kapitulo |