Isaiah 13:20 - New Revised Standard Version20 It will never be inhabited or lived in for all generations; Arabs will not pitch their tents there, shepherds will not make their flocks lie down there. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176920 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition20 [Babylon] shall never be inhabited or dwelt in from generation to generation; neither shall the Arab pitch his tent there, nor shall the shepherds make their sheepfolds there. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)20 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible20 No one will ever resettle or live there for generations. No Arab will camp there; no shepherds will rest flocks there. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version20 It will not be inhabited, even unto the end, and it will not be reestablished, even from generation to generation. The Arab will not pitch his tents there, nor will the shepherds take rest there. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version20 It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there. Tan-awa ang kapitulo |