Hosea 9:8 - New Revised Standard Version8 The prophet is a sentinel for my God over Ephraim, yet a fowler's snare is on all his ways, and hostility in the house of his God. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 The watchman of Ephraim was with my God: but the prophet is a snare of a fowler in all his ways, and hatred in the house of his God. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 Ephraim was [intended to be] a watchman with my God [and a prophet to the surrounding nations]; but he, that prophet, has become a fowler's snare in all his ways. There is enmity, hostility, and persecution in the house of his God. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 Ephraim was a watchman with my God: as for the prophet, a fowler’s snare is in all his ways, and enmity in the house of his God. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 The prophet is God’s watchman looking over Ephraim, yet a hunter’s trap is set, covering all his ways, and rejection is in his God’s house. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 The watcher of Ephraim was with my God. The prophet has become a snare of ruin over all his ways; insanity is in the house of his God. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 The watchman of Ephraim was with my God: the prophet is become a snare of ruin upon all his ways, madness is in the house of his God. Tan-awa ang kapitulo |