Biblia Todo Logo
Online nga Bibliya
- Mga paanunsiyo -





Hosea 8:2 - New Revised Standard Version

2 Israel cries to me, “My God, we—Israel—know you!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha


Dugang nga mga bersyon

King James Version (Oxford) 1769

2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Amplified Bible - Classic Edition

2 Then they will cry to Me, My God, we [of Israel] know You!

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

American Standard Version (1901)

2 They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Common English Bible

2 Israel cries to me, “My God, we know you!”

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Catholic Public Domain Version

2 They will call on me: "O my God, we, Israel, know you."

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 They shall call upon me: O my God, we, Israel, know thee.

Tan-awa ang kapitulo Kopyaha




Hosea 8:2
14 Cross References  

He said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.


But Jehu did not turn aside from the sins of Jeroboam son of Nebat, which he caused Israel to commit—the golden calves that were in Bethel and in Dan.


Do not trust in these deceptive words: “This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.”


I will return again to my place until they acknowledge their guilt and seek my face. In their distress they will beg my favor:


Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him.


Its rulers give judgment for a bribe, its priests teach for a price, its prophets give oracles for money; yet they lean upon the Lord and say, “Surely the Lord is with us! No harm shall come upon us.”


Later the other bridesmaids came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’


“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only the one who does the will of my Father in heaven.


When once the owner of the house has got up and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,’ then in reply he will say to you, ‘I do not know where you come from.’


They profess to know God, but they deny him by their actions. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.


Whoever says, “I have come to know him,” but does not obey his commandments, is a liar, and in such a person the truth does not exist;


Sunda kami:

Mga paanunsiyo


Mga paanunsiyo