Hosea 3:4 - New Revised Standard Version4 For the Israelites shall remain many days without king or prince, without sacrifice or pillar, without ephod or teraphim. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17694 For the children of Israel shall abide many days without a king, and without a prince, and without a sacrifice, and without an image, and without an ephod, and without teraphim: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition4 For the children of Israel shall dwell and sit deprived many days, without king or prince, without sacrifice or [idolatrous] pillar, and without ephod [a garment worn by priests when seeking divine counsel] or teraphim (household gods). Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)4 For the children of Israel shall abide many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without pillar, and without ephod or teraphim: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible4 Similarly, the Israelites will remain many days without king or prince, without sacrifice or sacred standing stone, without a priestly vest or household divine images. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version4 For the sons of Israel will sit for many days without a king, and without a leader, and without sacrifice, and without altar, and without priestly vestments, and without religious symbols. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 For the children of Israel shall sit many days without king, and without prince, and without sacrifice, and without altar, and without ephod, and without theraphim. Tan-awa ang kapitulo |