Hosea 14:8 - New Revised Standard Version8 O Ephraim, what have I to do with idols? It is I who answer and look after you. I am like an evergreen cypress; your faithfulness comes from me. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17698 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered [him] and will regard and watch over him; I am like a green fir or cypress tree; with Me is the fruit found [which is to nourish you]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)8 Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have answered, and will regard him: I am like a green fir-tree; from me is thy fruit found. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible8 Ephraim, what do idols have to do with me? It is I who answer and look after you. I am like a green cypress tree; your fruit comes from me. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version8 They will be converted, sitting in his shadow. They will live on wheat, and they will grow like a vine. His memorial will be like the wine of the cedars of Lebanon. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 They shall be converted that sit under his shadow: they shall live upon wheat, and they shall blossom as a vine: his memorial shall be as the wine of Libanus. Tan-awa ang kapitulo |