Hebrews 8:1 - New Revised Standard Version1 Now the main point in what we are saying is this: we have such a high priest, one who is seated at the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 17691 Now of the things which we have spoken this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens; Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition1 NOW THE main point of what we have to say is this: We have such a High Priest, One Who is seated at the right hand of the majestic [God] in heaven, [Ps. 110:1.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)1 Now in the things which we are saying the chief point is this: We have such a high priest, who sat down on the right hand of the throne of the Majesty in the heavens, Tan-awa ang kapituloCommon English Bible1 Now the main point of what we are saying is this: We have this kind of high priest. He sat down at the right side of the throne of the majesty in the heavens. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version1 Now the main point in the things that have been stated is this: that we have so great a High Priest, who is seated at the right hand of the throne of Majesty in the heavens, Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version1 Now of the things which we have spoken, this is the sum: We have such an high priest, who is set on the right hand of the throne of majesty in the heavens, Tan-awa ang kapitulo |