Hebrews 12:11 - New Revised Standard Version11 Now, discipline always seems painful rather than pleasant at the time, but later it yields the peaceful fruit of righteousness to those who have been trained by it. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176911 Now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition11 For the time being no discipline brings joy, but seems grievous and painful; but afterwards it yields a peaceable fruit of righteousness to those who have been trained by it [a harvest of fruit which consists in righteousness–in conformity to God's will in purpose, thought, and action, resulting in right living and right standing with God]. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)11 All chastening seemeth for the present to be not joyous but grievous; yet afterward it yieldeth peaceable fruit unto them that have been exercised thereby, even the fruit of righteousness. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible11 No discipline is fun while it lasts, but it seems painful at the time. Later, however, it yields the peaceful fruit of righteousness for those who have been trained by it. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version11 Now every discipline, in the present time, does not seem a gladness, of course, but a grief. But afterwards, it will repay a most peaceful fruit of justice to those who become trained in it. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 Now all chastisement for the present indeed seemeth not to bring with it joy, but sorrow: but afterwards it will yield, to them that are exercised by it, the most peaceable fruit of justice. Tan-awa ang kapitulo |