Genesis 49:10 - New Revised Standard Version10 The scepter shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until tribute comes to him; and the obedience of the peoples is his. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176910 The sceptre shall not depart from Judah, Nor a lawgiver from between his feet, Until Shiloh come; And unto him shall the gathering of the people be. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition10 The scepter or leadership shall not depart from Judah, nor the ruler's staff from between his feet, until Shiloh [the Messiah, the Peaceful One] comes to Whom it belongs, and to Him shall be the obedience of the people. [Num. 24:17; Ps. 60:7.] Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)10 The sceptre shall not depart from Judah, Nor the ruler’s staff from between his feet, Until Shiloh come; And unto him shall the obedience of the peoples be. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible10 The scepter won’t depart from Judah, nor the ruler’s staff from among his banners. Gifts will be brought to him; people will obey him. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version10 The scepter from Judah and the leader from his thigh will not be taken away, until he who will be sent arrives, and he will be the expectation of Gentiles. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 The sceptre shall not be taken away from Juda, nor a ruler from his thigh, till he come that is to be sent: and he shall be the expectation of nations. Tan-awa ang kapitulo |