Genesis 45:19 - New Revised Standard Version19 You are further charged to say, ‘Do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father, and come. Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176919 Now thou art commanded, this do ye; take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition19 You therefore command them, saying, You do this: take wagons from the land of Egypt for your little ones and for your wives, and bring your father and come. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)19 Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible19 Give them these instructions too: Take wagons from the land of Egypt for your children and wives, and pick up your father and come back. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version19 "And you may even instruct that they take wagons from the land of Egypt, in order to transport their little ones as well as their wives. And say: 'Take your father, and come quickly, as soon as possible. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 Give orders also that they take wagons out of the land of Egypt, for the carriage of their children and their wives. And say: Take up your father, and make haste to come with all speed. Tan-awa ang kapitulo |