Genesis 43:29 - New Revised Standard Version29 Then he looked up and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, “Is this your youngest brother, of whom you spoke to me? God be gracious to you, my son!” Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176929 And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son. Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition29 And he looked up and saw his [full] brother Benjamin, his mother's [only other] son, and said, Is this your youngest brother, of whom you spoke to me? And he said, God be gracious to you, my son! Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)29 And he lifted up his eyes, and saw Benjamin his brother, his mother’s son, and said, Is this your youngest brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son. Tan-awa ang kapituloCommon English Bible29 Joseph looked up and saw his brother Benjamin, his own mother’s son, and he said, “Is this your youngest brother whom you told me about? God be gracious to you, my son.” Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version29 Then Joseph, lifting up his eyes, saw Benjamin, his brother of the same womb, and he said, "Is this your little brother, about whom you spoke to me?" And again, he said, "May God be compassionate to you, my son." Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 And Joseph, lifting up his eyes, saw Benjamin his brother, by the same mother, and said: Is this your young brother, of whom you told me? And he said: God be gracious to thee, my son. Tan-awa ang kapitulo |