Genesis 42:19 - New Revised Standard Version19 if you are honest men, let one of your brothers stay here where you are imprisoned. The rest of you shall go and carry grain for the famine of your households, Tan-awa ang kapituloDugang nga mga bersyonKing James Version (Oxford) 176919 if ye be true men, let one of your brethren be bound in the house of your prison: go ye, carry corn for the famine of your houses: Tan-awa ang kapituloAmplified Bible - Classic Edition19 If you are true men, let one of your brothers be bound in your prison, but [the rest of] you go and carry grain for those weakened with hunger in your households. Tan-awa ang kapituloAmerican Standard Version (1901)19 if ye be true men, let one of your brethren be bound in your prison-house; but go ye, carry grain for the famine of your houses: Tan-awa ang kapituloCommon English Bible19 If you are honest men, let one of your brothers stay in prison, and the rest of you, go, take grain back to those in your households who are hungry. Tan-awa ang kapituloCatholic Public Domain Version19 If you are peaceful, let one of your brothers be bound in prison. Then you may go away and carry the grain that you have bought to your houses. Tan-awa ang kapituloDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 If you be peaceable men, let one of your brethren be bound in prison: and go ye your ways and carry the corn that you have bought, unto your houses. Tan-awa ang kapitulo |